跳到主文
部落格全站分類:生活綜合
wind's nocturne wishing on a dream the seems far off hoping it will come today into a starlit night foolish dreamers trun their gaze waiting on s shooting star but what if that star is not to come will their dreams fade to nothing when the horizon darkens most we all need to believe there is hope is an angel watching closely over me can there be a guiding light i've yet to see i know my heart should guide me but there's a hole within my soul what will fill this emptiness inside of me am i to be satisfied without knowing i wish then for a chance to see now all i need desperately is my star come 以下中文翻譯小克獻醜了希望不會辭不達意 風之夜曲 似乎還在遠處的夢想 多希望它今天就到來 每到星光閃耀的夜晚 那些傻得可以愛做夢的人啊 注視著天空等待著流星的到來 但是如果那顆星不來該怎麼辦 他們的美夢是否就消失於無有 當夜幕低垂 我們仍要相信有希望存在 他就像在我肩頭上的天使 他就是我尚未親見的那道能指引我的亮光 我知道我的心應該引導我 但在我靈魂深處仍有個空洞 會是什麼可以把內在的我填滿 我能滿足於不被了解嗎 而我所要做的就是孤注一擲 然後我所期望的那顆星就會來到 備註: 原曲:lunar: silver star story complete 遊戲原名:Lunar: Silver Star Story 這是在PlayStation遊戲主機平台上的一款名叫"銀河之星"的遊戲插曲。 日文版作詞:溝口 功/作・編曲:岩垂 徳行/歌:氷上 恭子
clio 小克紀事
小克 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()