你睡著以後我醒了
在妳醒之前我還沒有睡


VOCAL: BREAD IF

ROLLING.jpg




你睡著以後我醒了
看著你的眼睛
看著你的睫毛
偷偷親你的唇角
偷偷親你的眉梢
哎呀我的老公怎麼那麼帥呢
會不會是我沒戴眼鏡的關係啊



在妳醒之前我還沒有睡
只是想好好看看妳
看著妳的耳朵
看著妳的頭髮
偷偷親妳的額頭
偷偷親妳的下巴
唉呀我的老婆怎麼呆呆的
會不會我是沒戴眼鏡的關係啊



VOCAL: BREAD IF
如果一幅畫能夠畫出千言萬語 那麼,為何我畫不出妳 千言萬語也無法描述我所認識的妳 如果一張容顏能使千百艘船啟航 那我將何去何從 在我心中只有妳 你是唯一留在我心中的人 當我對生命的愛日漸乾涸 你前來將自己傾注於我心中 如果一個人分身有術 我願與你同在 無論今日明日 我將永遠陪伴在你身旁 如果世界停止轉動 慢慢停下,直到毀滅 我會陪你到最後 當世界已經結束 星子們將一顆一顆的熄滅 你我將共效于飛………




QUILL-PEN PAINTING BY ROBERT SEXTON
This drawing is called "In Our Time". It is composed of thousands of dots of ink and was created as a gift for someone who is very much a part of my life.

The poem reads: "...And when we grow old I will find two chairs and set them close each sun-lit day, that you and I - in quiet joy - may rock the world away."


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小克 的頭像
    小克

    clio 小克紀事

    小克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()